Translation of "mechanisms for" in Italian


How to use "mechanisms for" in sentences:

This means that it ensures end-user data protection thanks to features such as source data anonymisation and opt-out mechanisms for users.
Ciò significa che garantisce la protezione dei dati agli utenti finali grazie a caratteristiche quali l'anonimizzazione delle fonti di dati e meccanismi di opt-out.
Cancún should also provide a basis for establishing new, scaled-up carbon market mechanisms for advanced developing countries and for recognising emission credits generated by them.
A Cancun dovrebbero anche essere create le basi di nuovi meccanismi di mercato rafforzati per il carbonio per i paesi in via di sviluppo avanzati e per il riconoscimento dei crediti di emissione da essi generati.
A: Under the safe harbor, U.S. organizations receiving personal data from the EU must commit to employ effective mechanisms for assuring compliance with the Safe Harbor Principles.
Nel contesto dello scudo le organizzazioni statunitensi che ricevono dati personali dall'UE devono impegnarsi ad impiegare meccanismi atti a garantire che i relativi principi siano effettivamente rispettati.
(j) the mechanisms for reporting and recording changes to the policies and reporting these changes to the supervisory authority;
k) i meccanismi per riferire e registrare le modifiche delle norme e comunicarle all’autorità di controlloautorità pubblica indipendente istituita da uno Stato membr...
To work towards these objectives, the Commission also suggests new mechanisms for cooperation with and among European Union (EU) countries, other levels of governance and civil society.
Per conseguire tali obiettivi la Commissione suggerisce anche nuovi meccanismi di cooperazione con e tra i paesi dell’Unione europea (UE), gli altri livelli di governance e la società civile.
Titanium fastener production has two methods: mechanisms for processing class and precision molds upsetting extrusion molding class, according to the different needs of customers.
La produzione di elementi di fissaggio in titanio ha due metodi: meccanismi per la classe di lavorazione e stampi di precisione che sconvolgono la classe di stampaggio per estrusione, in base alle diverse esigenze dei clienti.
Under the Privacy Shield, U.S. organizations receiving personal data from the EU must commit to employ effective mechanisms for assuring compliance with the Privacy Shield Principles.
R: Nel contesto dell'approdo sicuro le organizzazioni statunitensi che ricevano dati personali dall'UE devono impegnarsi ad impiegare dispositivi atti a garantire che i principi dell'approdo sicuro vengano effettivamente rispettati.
Mechanisms for processing class with good appearance are used for high-end sports equipment industry, instruments, and equipment.
I meccanismi per la classe di elaborazione con un bell'aspetto sono utilizzati per l'industria delle attrezzature sportive di alta gamma, strumenti e attrezzature.
However, the Espheni also have self-contained energy mechanisms for smaller applications, such as communication transmitters.
Tuttavia, gli Espheni possiedono dei sistemi di auto-produzione di energia sufficiente per alimentare dispositivi più piccoli, come... - i trasmettitori.
This Directive should not require Member States to introduce collective redress mechanisms for the enforcement of Articles 101 and 102 TFEU.
È opportuno che la presente direttiva non imponga agli Stati membri di introdurre meccanismi di ricorso collettivo per l'applicazione degli articoli 101 e 102 TFUE.
One of the primary mechanisms for that is that animal protein tends to create an acid-like condition in the body called metabolic acidosis.
Uno dei primi meccanismi legati a questo fenomeno è causato dalla tendenza delle proteine di origine animale a creare una condizione acida nel nostro corpo, chiamata acidosi metabolica.
This should be achieved through the setting up of transparent market-based mechanisms for the supply and purchase of gas, needed in the framework of balancing requirements.
A tal fine, non appena il mercato dell’energia elettrica raggiunge un livello di liquidità sufficiente, sarebbe opportuno instaurare meccanismi di mercato trasparenti per la fornitura e l’acquisto di energia elettrica necessaria ai fini del bilanciamento.
There are two mechanisms for data sharing:
I meccanismi per la condivisione dei dati sono due:
Member States may also establish mechanisms for cooperation at the appropriate level for those invasive alien species.
Gli Stati membri possono inoltre istituire meccanismi di cooperazione in merito a tali specie esotiche invasive al livello appropriato.
Creative Europe will combine the current separate support mechanisms for the culture and audiovisual sectors in Europe in a one-stop shop open to all the cultural and creative sectors.
Europa creativa combinerà i meccanismi di sostegno, attualmente separati, dei settori culturali e audiovisivi in Europa in uno sportello unico aperto a tutti i settori culturali creativi.
In addition, in the combat compartment were installed thermo-smoke devices, mechanisms for cleaning observation instruments, as well as equipment for controlling the tank under water.
Inoltre, nel compartimento di combattimento sono stati installati dispositivi di fumo termico, meccanismi per la pulizia degli strumenti di osservazione e attrezzature per il controllo del serbatoio sott'acqua.
Member States shall create appropriate and efficient mechanisms for regulation, control and transparency so as to avoid any abuse of a dominant position, in particular to the detriment of consumers, and any predatory behaviour.
10. Gli Stati membri istituiscono meccanismi idonei ed efficienti di ▌controllo e trasparenza al fine di evitare abusi di posizione dominante, soprattutto a danno dei consumatori, e comportamenti predatori.
It is appropriate for Member States to consider mechanisms for the promotion of district heating and cooling from energy from renewable sources.
È opportuno che gli Stati membri prendano in considerazione i meccanismi per la promozione di sistemi di teleriscaldamento e teleraffrescamento alimentati con energia da fonti rinnovabili.
Today's vote includes a number of improved mechanisms for Member States to measure and ensure compliance with the legislation.
Nella nuova direttiva sono stati ottimizzati diversi meccanismi di cui gli Stati membri possono avvalersi per verificare e garantire il rispetto della normativa.
(118) | L'indipendenza Where a Member State establishes several supervisory authorities, it should establish by law mechanisms for ensuring the effective participation of those supervisory authorities in the consistency mechanism.
(119) Laddove siano istituite più autorità di controllo, lo Stato membro dovrebbe stabilire per legge meccanismi atti ad assicurare la partecipazione effettiva di dette autorità al meccanismo di coerenza.
In this connection, the simplification of the financial regulation should be adopted by the end of the year in order to ensure effective delivery mechanisms for EU policies.
A tale riguardo la semplificazione del regolamento finanziario dovrebbe essere adottata entro la fine dell'anno per assicurare efficaci meccanismi di attuazione delle politiche dell'UE.
the mechanisms for reporting and recording changes to the rules and reporting those changes to the supervisory authority;
k) | i meccanismi per riferire e registrare le modifiche delle norme e comunicarle all’autorità di controllo;
The creation of the banking union transferred the mechanisms for bank supervision and resolution from national to EU level in several member countries.
La creazione dell'unione bancaria ha trasferito il meccanismo per la vigilanza e la risoluzione delle crisi nel settore bancario dal livello nazionale a quello europeo in diversi paesi membri.
Before granting an exemption, the regulatory authorities of the Member States concerned shall decide upon the rules and mechanisms for management and allocation of capacity.
Prima di concedere un’esenzione le autorità di regolamentazione degli Stati membri interessati decidono le regole e i meccanismi di gestione e assegnazione della capacità.
The functionality of the program includes tools for capturing the files of most known formats, mechanisms for displaying tooltips and the ability to emulate the standard paste operation.
La funzionalità del programma include strumenti per catturare i file dei formati più conosciuti, i meccanismi per la visualizzazione dei tooltip e la capacità di emulare l'operazione di incollamento standard.
Where a Member State establishes several supervisory authorities, it should establish by law mechanisms for ensuring the effective participation of those supervisory authorities in the consistency mechanism.
Laddove siano istituite più autorità di controllo, lo Stato membro dovrebbe stabilire per legge meccanismi atti ad assicurare la partecipazione effettiva di dette autorità al meccanismo di coerenza.
With the same purpose, Member States should also be free to provide mechanisms for direct payments to subcontractors.
Allo stesso fine, gli Stati membri dovrebbero anche avere la facoltà di creare meccanismi per il pagamento diretto ai subappaltatori.
The Creative Europe programme will combine the current separate support mechanisms for the culture and audiovisual sectors in Europe in a 'one-stop shop' open to all the cultural and creative industries.
Il programma Europa creativa riunirà i meccanismi di sostegno, attualmente separati, previsti per i settori dell'audiovisivo e della cultura in Europa in uno "sportello unico" aperto a tutte le industrie culturali e creative.
This role must be rooted in a newstart for social dialogue — one that is based on the current form of dialogue but with enhanced mechanisms for participation.
Esso dovrà basarsi in particolare su un rilancio del dialogo sociale, ispirato al dialogo attuale ma dotato di strumenti di partecipazione rafforzati.
(e) criteria and mechanisms for determining which Member State is responsible for considering an application for asylum or subsidiary protection;
e) criteri e meccanismi di determinazione dello Stato membro competente per l'esame di una domanda d'asilo o di protezione sussidiaria;
The Strategy also has as an objective to promote the active citizenship, social inclusion and solidarity of all young people and therefore focuses on mechanisms for youth participation in policy-making.
La strategia mira anche a promuovere la cittadinanza attiva, l'inclusione sociale e la solidarietà di tutti i giovani e, di conseguenza, si concentra sui meccanismi di partecipazione giovanile nell'elaborazione delle politiche.
They considered in detail the existing financial mechanisms for support such strategies and actions, as well as the prospects for reaching an effective global agreement to bring climate change under control.
Sono stati esaminati nel dettaglio i meccanismi finanziari vigenti a sostegno di tali strategie e interventi, come pure le prospettive di raggiungere un accordo mondiale effettivo volto a contenere il cambiamento climatico.
(j) ▌ that ICT products, ICT services and ICT processes are provided with up-to-date software and hardware that do not contain publicly known vulnerabilities, and are provided with mechanisms for secure ▌ updates.
j) ▌ il software e l'hardware dei prodotti TIC, dei servizi TIC e dei processi TIC devono essere aggiornati, non contenere vulnerabilità pubblicamente note e devono disporre di meccanismi per effettuare aggiornamenti ▌ protetti.
And so your body basically has lots and lots of mechanisms for fixing cancer, and we just have to prop those up in the right way and get them to do the job.
Il vostro corpo dispone di un sacco di meccanismi per guarire il cancro, dobbiamo solo dargli i rinforzi appropriati per permettergli di lavorare.
You may not agree with the ideas, but my goodness, they're highly effective mechanisms for doing so.
Potreste non essere d'accordo con queste idee, ma Dio solo sa quanto i meccanismi siano efficaci.
So it may be that the neural mechanisms for representing the space around us are also used for generating visual imagery so that we can recreate the spatial scene, at least, of the events that have happened to us when we want to imagine them.
Potrebbe essere che i meccanismi neurali per la rappresentazione dello spazio circostante vengano anche usati per generare rappresentazioni visive tanto da poter ricreare scenari spaziali degli eventi che ci sono capitati quando li vogliamo immaginare.
It's doing science that allowed us to develop all these mechanisms for computing this personal data in the first place.
La scienza, in primo luogo, ci ha permesso di sviluppare tutti questi meccanismi per interpretare i dati personali.
This right could be recognized as part of the Universal Declaration of Human Rights, which has established mechanisms for the enforcement of these kinds of social rights.
Questo diritto potrebbe essere riconosciuto come parte della Dichiarazione Universale dei Diritti Umani, la quale ha stabilito dei meccanismi per il rafforzamento di questi tipi di diritti sociali.
The brain evolved the mechanisms for finding patterns, finding relationships in information, and associating those relationships with a behavioral meaning, a significance, by interacting with the world.
Così, il cervello ha evoluto i meccanismi per trovare nessi logici, cercare relazioni nelle informazioni, ed associare queste relazioni ad un significato comportamentale, un senso, interagendo con il mondo.
1.6647808551788s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?